呢喃詩章第三百三十七章 古宅變故_頁2

。」

    裘德先生雙手搭在一起,向記者和學者們說道。他似乎是有意識的在這個時機說出這句話,然後很滿意的看到來訪的客人們驚訝的神情。

    古董收藏家露出笑意:

    「雖然聽起來有些駭人聽聞,但我一直相信,古老的漁村家系參與到了冷水港的建立,並一直在本地存在,他們建立了最初的冷水港市,在冷水港的陰影中潛伏。當然,這只是我個人的看法,無法向你們提供證據。」

    「沒關係,我寫稿的時候,會含糊這種說法的出處。」

    蕾茜雅依然在扮演着記者的角色,她和夏德都對裘德先生說的話非常感興趣。兩位學者雖然無法使用沒有證據的說法,但這種新奇的觀點,也能對研究報告起到作用。

    「前些天,我弄到了一些有趣的東西,可以拿給你們看,請稍等一下。」

    他抱歉的對四人點點頭,然後走出了房間。

    學者們湊到一起小聲的談論剛才的話題,夏德也歪着頭和蕾茜雅對話:

    「至少從目前的狀態看,這個人身上沒有詛咒。我必須觸碰他的額頭或者心臟的位置,才能確定這個結論。」

    「我一會兒給你創造機會,我們調查完以後立刻離開,這座舊宅子實在是古怪。」

    蕾茜雅也對這個地方感到不舒服。

    但既然是環術士生活的地方,有些古怪也很正常,就比如夏德生活的地方就是在教會都掛了名的凶宅。

    兩位民俗學家在一旁小聲的談論關于美人魚的事情,他們正在進行的課題是冷水港本地的海洋崇拜,所謂海洋崇拜是自然崇拜的一種,而從美人魚和舊日神明的角度入手,能夠為這個課題至少增加一個章節的內容。

    夏德和蕾茜雅也很自然的融入到了討論中,兩位學者知識淵博,在冷水港的習俗和承襲自千年前的自然崇拜傳統上有很深刻的見解。

    於是,夏德在得到了蕾茜雅的暗示後,將話題引導了到了童謠的方向,然後詢問了有關「海送還」四句童謠的事情。

    根據看守燈塔的艾德蒙德先生的分析,這四句童謠對應一個完整的儀式。其中第一句的美人魚之歌已經出現,第二句與邪神有關的海盜雖然出現,但因為意外遇到了夏德而沒什麼收穫。

    夏德希望從民俗學者那裏得知更多的事情,但因為不是環術士,學者們沒能將童謠與神秘學聯繫在一起。

    卡佳教授以普通人的視角,是這樣理解的:


    「第一句美人魚的歌聲,指海盜出現以前的號角聲音;第二句就是本意,海盜船停靠,在冷水港劫掠;第三局的紅色海洋,指他們的殺戮染紅了海水;最後一句少女走入海洋,指海盜們帶着收穫離開。」

    這種對童謠的解析也是合理的,但僅用普通人視角畢竟還是有局限性,夏德還想與卡佳教授多聊幾句,談談本地民眾在五神教會以外的信仰問題,但意外走進來的男性僕人卻打斷了他們的對話:

    「先生,裘德先生讓您到樓上,幫他拿一些東西。那些珍貴的古董他不想讓我們觸碰,因此冒昧的請您幫他拿下來。」

    他很恭敬的對夏德說道。

    「我?」

    夏德疑惑的指向自己,轉頭看向蕾茜雅,見後者微微搖頭,便直接拒絕:

    「抱歉,我不能離開這位女士。」

    他說的很直截了當:

    「這次出門前,主編讓我一直和普林賽斯小姐在一起,我們可以一起去樓上嗎?」

    「不如我也一起去吧。」

    年輕的學者立姆·斯科特提議道,大概是想在氣質出眾的年輕姑娘前表現一下。於是卡佳教授也點點頭:

    「那就一起上樓吧,我們去樓上看裘德先生的珍藏也是一樣。」

    「這」

    男僕低下了頭,將臉藏在陰影中:

    「抱歉,我要向先生請示一下,樓上的區域陌生人不能隨便靠近。」

    僕人迅速的離開了房間,房間裏的四位客人都皺起了眉頭。外面狂風大作,暴雨傾盆,室內唯一的煤氣枱燈的光亮似乎都因此微弱了很多。

    剛才環術士裘德先生就在面前,夏德便沒有在這個房間使用奇術。現在這裏的主人離開,他便眨了眨眼睛,隨後看到了那尊斷臂雕像上居然滿是紅色的光暈。

    隨後又側耳傾聽,過去的回音讓來自時間另一端的聲音出現在了耳邊:

    「所以,最近不要再誘拐普通人了。海送還儀式已經開啟,我們這些年也轉化出了足夠的同類,可以應對各種情況。除了被我放出消息引來的環術士以外,不要再」

    看來這次拜訪並不是非常順利。測試廣告2



第三百三十七章 古宅變故  
相關:  來到蒸汽工業的新世界    太上武神訣  葉飛宋茜  全民遊戲:從喪屍末日開始掛機  我綁架了時間線  
同類熱門 更多
妖神記妖神記
移動藏經閣移動藏經閣
回到地球當神棍回到地球當神棍
九龍神鼎九龍神鼎
新書小說
更多
合體雙修
玄鑒仙族無錯版
天淵小說完整版
逆天邪神
國運之戰:我以妖族鎮諸天
好好好,我搶功勞是吧?
從木葉開始逃亡
妙手大仙醫
參加省錢綜藝,我靠摳門爆紅全網
詭秘之主
被嫡姐換親之後
搜"呢喃詩章"
360搜"呢喃詩章"
語言選擇